I fatti, in questa causa sono semplici e, fino a un certo punto, non discutibili.
Èinjenice u ovom sluèaju su jednostavne i neoborive.
Ora, i fatti in questo caso sono i seguenti.
Sada, èinjenice u ovom sluèaju su:
Analizziamo i fatti in modo razionale.
Moramo da sagledamo stvari u cijelini.
Se riusciste a vedere i fatti in modo piano, senza quell'orribile sguardo morale.
Kada bi ste samo jasno mogli videti èinjenice bez te užasne moralnosti.
Non posso salvaguardare il retaggio di Merrin finché non emergono tutti i fatti in merito a quell'ultimo esorcismo.
Ne mogu da saèuvam Merinovo nasleðe dok ne bude jasno sve o poslednjem isterivanju.
I fatti in questo caso sono i seguenti:
Činjenice u ovom slučaju su sledeće:
Nel rapporto, l'agente Fowley ha esposto i fatti in modo interessante.
Izveštaj agenta Foli OPR-u prikazuje èinjenice vrlo zanimljivo.
Noi capiamo che l'FBI deve fare un'indagine approfondita, ma per come la vedo io, i fatti in questo caso sono davvero molto semplici.
Shvatamo da FBI mora da obavi temeljnu istragu, ali mislim da su èinjenice jednostavne.
sto rovesciando i fatti in modo da metterli nella giusta direzione.
Izokreæem stvari da bi bile na pravoj strani.
Presentiamo i fatti... in maniera... che facciano emergere la verita'.
Prikazaæemo èinjenice tako da ukažu na istinu.
E il nostro dovere di sbattere i fatti in faccia all'assassino?
Šta je sa našim pravom da nateramo njenog ubicu da se suoči sa onim što je uradio?
I fatti in Ecuador devono essere circoscritti, Doug.
Ovo što je bilo u Ekvadoru mora da se sakrije, Dag.
E' vero che ai tribunali viene concessa una certa flessibilita' nel decretare se un singolo matrimonio sia o meno legittimo, ma... trovo che in questo caso i fatti in questione suggeriscano nulla piu' di un'equivalenza.
Istina je da je sudu data sloboda da raspozna jesu li pojedini brakovi legitimni, ali vidim da èinjenice ukazuju samo na ekvivalentnost.
I fatti in questo caso sono inconfutabili.
Èinjenice su neoborive u ovom sluèaju.
Ovviamente continueremo a tenervi aggiornati su entrambi i fatti, in questa giornata davvero significativa per Starling.
Očigledno smo nastavlja pratiti oba velike priče u ono što je postao značajan vijesti ovdje u Starling dana. Što možete nam reći o
Beh, non cambia i fatti in questo caso, non e' vero?
Ali to ne mjenja èinjenice u ovom sluèaju? Ne.
Ecco, io penso che lei non sappia piu' bene come stanno i fatti in questo caso.
Pa, moje mišljenje je da si zaboravila èinjenice ovog sluèaja.
Vostro Onore, la Legge sull'immunita' degli Stati sovrani fu approvata nel 1976, ben 38 anni dopo i fatti in questione.
Vaša visosti... Zakon o imunitetu stranih suverieniteta donet je 1976., dobrih 38 godina posle dogaðaja u pitanju.
È in grado di raccontare i fatti in questione tre volte di fila senza mezza sbavatura.
Može triput za redom savršeno taèno da opiše sve dogaðaje.
No, ma eri presente all'incontro nel quale Sir Stuart ha insabbiato i fatti in merito all'affondamento della Cornwallis.
Ali bio si na sastanku kad je ser Stjuart zataškao èinjenice o potonuæu "Kornvolisa".
Trasformiamo i fatti in metafore e similitudini e persino in fantasie.
Стварамо поређења и метафоре од чињеница, чак и фантастично.
Distorcere i fatti in retrospettiva è facile.
I naravno, pristrasnost kada se gleda unazad je savršena.
0.71988010406494s
Preuzmite našu aplikaciju sa rečnim igrama besplatno!
Povežite slova, otkrijte reči i izazovite svoj um na svakom novom nivou. Spremni za avanturu?